读到青年周末的新闻: 北京9区县的高中语文课本大换血,金庸武侠小说《雪山飞狐》替掉《阿Q正传》.
部分被删名篇: 《孔雀东南飞》《药》《阿Q正传》《记念刘和珍君》《雷雨》《南州六月荔枝丹》《陈焕生进城》《林黛玉初进荣国府》《促织》《廉颇蔺相如列传》《触龙说赵太后》《六国论》《过秦论》《病梅馆记》《石钟山记》《五人墓碑记》《五人墓碑记》《伶官传序》《项脊轩志》
一万个不明白.
不明白古文为什么会删掉,多么精炼的语言.
与时俱进也不是这么个方式吧.
《项脊轩志》 平淡生活娓娓道来.
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也;今已亭亭如盖矣。
每读必神伤。
《六国论》, 《过秦论》, 虽然当初背得要吐血,但是真的写得很好.
就算背得吐血,也是背得很开心,这就没了?
还有《孔雀东南飞》, 课本里很少有这类细腻的描写爱情故事的古文.
其中对刘兰芝的描写还历历在目:
鸡鸣外欲曙 新妇起严妆 著我绣夹裙 事事四五通
足下蹑丝履 头上玳瑁光 腰若流纨素 耳著明月当
指如削葱根 口如含珠丹 纤纤作细步 精妙世无双.....
多么温婉优雅, 又朗朗上口.
更不用说《红楼梦》了.
暗自庆幸自己早生了几年。
没有评论:
发表评论